Quantcast
Channel: 続・航空会社のサイトはどうして乗り方を説明してないのか へのコメント
Browsing all 3 articles
Browse latest View live

UIデザイナーのおとなりさん より

問題提起ではなく、愚痴と読み取られてしまったのは不幸でしたね。「第二ターミナル」と「空港第二ビル」の同一性に悩むということは、それが外国語であればよくある経験でしょうから、わかりやすい示唆であるかと思います。実は「第一ターミナル第二ビル」があって別の場所だった!なんてことありますね。...

View Article


RDC より

同感です。 世の中同じ事物に異なる名称を用いていることが多過ぎです。日本語で、よく分かっているジャンルの事や、既知ことであれば対応できますが、外国語で初体験のことだと本当にしんどいと感じる海外在住者です。(海外でもこういうことはよくあります)...

View Article


匿名 より

筆者は「ユーザー」の視点に立っているようでいて、その「ユーザー」像をあまりに画一的に把握していないか。...

View Article
Browsing all 3 articles
Browse latest View live